Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(die) a timely death

  • 1 Ч-10

    В СВОЙ ЧАС PrepP Invar adv fixed WO
    at a suitable moment, at the appropriate time
    at the proper (right) moment
    at the (in its) proper time when the time is right in due time (in refer, to death only) (die) at the appointed hour (die) a timely death (in limited contexts) (die) when one's time comes
    Neg (умереть) не в свой час = (die) before one's time
    (die) an untimely death.
    Всё ещё ночь... с трудом верится, что ничего не случится и в свой час придёт рассвет и наступит утро (Распутин 1). It was still night...it was hard to believe that dawn would come in its proper time and day would follow (1a).
    «Понимаешь, черви, они всем полагаются, ты тоже с ними в свой час увидишься, но чтоб меня волки выкопали себе на харч, этого ж я не заслужил» (Владимов 1). "I don't mind about the worms, because worms get everybody in the end-they'll get you when your time comes-but I didn't deserve to be dug up and eaten by the wolves" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-10

  • 2 в свой час

    [PrepP; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    at a suitable moment, at the appropriate time:
    - at the proper < right> moment;
    - at the < in its> proper time;
    - [in refer, to death only] (die) at the appointed hour;
    - [in limited contexts] (die) when one's time comes;
    || Neg (умереть) не в свой час (die) before one's time;
    - (die) an untimely death.
         ♦ Всё ещё ночь... с трудом верится, что ничего не случится и в свой час придёт рассвет и наступит утро (Распутин 1). It was still night...it was hard to believe that dawn would come in its proper time and day would follow (1a).
         ♦ "Понимаешь, черви, они всем полагаются, ты тоже с ними в свой час увидишься, но чтоб меня волки выкопали себе на харч, этого ж я не заслужил" (Владимов 1). "I don't mind about the worms, because worms get everybody in the end-they'll get you when your time comes-but I didn't deserve to be dug up and eaten by the wolves" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в свой час

См. также в других словарях:

  • Die Hard (franchise) — Die Hard Creator Roderick Thorp Original work Die Hard Print publications Comics Die Hard: Year One[1] …   Wikipedia

  • Die Brücke (film) — Die Brücke Film poster by Helmuth Ellgaard Directed by Bernhard Wicki Produced by …   Wikipedia

  • Timely Publications — Logo von Marvel Comics Marvel Comics (eigentlich Marvel Enterprises) ist ein US amerikanischer Comicverlag mit Sitz in New York City. Er zählt zu den weltweit größten Verlagen dieses Genres. Zu den bekannten Titeln zählen Spider Man, Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Death of Osama bin Laden — Death of Osama bin Laden …   Wikipedia

  • Black Widow (Timely Comics) — Superherobox| caption=Claire Voyant, the original Black Widow. Art by Chris Weston character name=Black Widow real name=Claire Voyant publisher=Timely Comics debut= Mystic Comics #4 (August 1940) creators=George Kapitan Harry Sahle alliances=The… …   Wikipedia

  • Preparation for Death —     Preparation for Death     † Catholic Encyclopedia ► Preparation for Death     ♦ The basic preparation for death     ♦ When should a priest be called?     ♦ Winding up our earthly affairs     ♦ Confession     ♦ Viaticum     ♦ Extreme Unction… …   Catholic encyclopedia

  • HERZL, THEODOR — (Binyamin Ze ev; 1860–1904), founder of political Zionism and the World Zionist Organization. Herzl was born in Budapest, Hungary, to an affluent family and educated in the spirit of German Jewish enlightenment. In 1878 he entered the law faculty …   Encyclopedia of Judaism

  • apoptosis — ap·op·to·sis (ăp əp tōʹsĭs, ăp ə tōʹ ) n. Disintegration of cells into membrane bound particles that are then eliminated by phagocytosis or by shedding. * * * or programmed cell death Mechanism that allows cells to self destruct when stimulated… …   Universalium

  • Korean War — Part of the Cold War …   Wikipedia

  • Michel de Montaigne — Lord Michel Eyquem de Montaigne Full name Lord Michel Eyquem de Montaigne Born February 28, 1533 Château de Montaigne Died September 13, 1592 …   Wikipedia

  • Janet Neel Cohen — Janet Neel Cohen, Baroness Cohen of Pimlico (b. 4 July 1940) is a British lawyer and crime fiction writer. She is the daughter of George Edric Neel and Mary Isabel Budge. She was educated at South Hampstead High School, Hampstead, London, England …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»